No exact translation found for "قاعدة راسخة"

Translate English Arabic قاعدة راسخة

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • To establish a solid foundation of patriotism in the hearts and minds of children;
    - بناء قاعدة راسخة من الانتماء في عقل ووجدان الأبناء؛
  • In future, let us keep it on a firm financial footing.
    فلنضعها في المستقبل على قاعدة مالية راسخة.
  • Cuba has a solid legal basis for environmental protection.
    وتمتلك كوبا قاعدة قانونية راسخة لحماية البيئة.
  • This runs counter to the well-established rule that one State cannot confer the nationality of another.”
    وهذا يخالف القاعدة الراسخة بأنه لا يمكن لدولة أن تمنح جنسية دولة أخرى”.
  • The current security environment continues to offer challenges to the established norm against nuclear testing.
    وما زالت البيئة الأمنية الحالية تشكل تهديدا للقاعدة الراسخة لمكافحة التجارب النووية.
  • Develop a strong disaggregated information base to help assess problems, develop solutions, target interventions and monitor and evaluate results.
    إنشاء قاعدة راسخة للمعلومات المصنفة للمساعدة في تقييم المشاكل، وإيجاد الحلول، وتوجيه التدخلات ورصد وتقييم النتائج.
  • That the exhaustion of local remedies is a well-established rule of customary international law is not disputed.
    لا جدال في أن استنفاد سبل الانتصاف المحلية هو قاعدة راسخة من قواعد القانون الدولي العرفي.
  • New Zealand will now work to build on this solid foundation to achieve tangible progress on this vital issue.
    وستعمل نيوزيلندا الآن على تطوير هذه القاعدة الراسخة لتحقيق تقدم ملموس في هذه القضية الحيوية.
  • Many delegations stressed that the rule of simultaneous distribution was well established and must be fully applied.
    وأكدت وفود كثيرة أن قاعدة التوزيع في وقت واحد هي قاعدة راسخة تماما ويجب تطبيقها على نحو كامل.
  • Thus, the Commission took the problematic and not readily justified approach to challenge a well established rule of international law.
    وبالتالي، فإن اللجنة سعت جاهدة إلى التشكيك في قاعدة راسخة من قواعد القانون الدولي، وهذا أمر حساس وجدواه غير مؤكدة.